sacraments
sacramentos
Christ instituted the sacraments
of the new law.
​
The seven sacraments touch all the stages and all the important moments of Christian life: they give birth and increase, healing and mission to the Christian's life of faith.
There is thus a certain resemblance
between the stages of natural life and the stages of the spiritual life.
Los sacramentos de la Nueva Ley
fueron instituidos por Cristo.
​
Los siete sacramentos corresponden a todas las etapas y todos los momentos importantes de la vida del cristiano: dan nacimiento y crecimiento, curación y misión a la vida de fe de los cristianos.
Hay aquí una cierta semejanza entre las etapas de la vida natural y las etapas de la vida espiritual
Baptism
We celebrate the sacrament of Baptism on the second Saturday of the month.
During Lent
we suspend the monthly celebrations
Only baptisms in case of emergencies.
During Easter
we celebrate Baptisms
during Sunday Masses.
(Limited Capacity)
​
​
Must register the child for baptism at least a month before the desired baptismal date.
Below is the basic information and requirements necessary to prepare and receive the sacraments.
​
Children to 6 years old
​
Documents needed:
-Child's State issued birth certificate (Original)
- Proof of attendance to Pre-Baptismal Sessions for parents and godparents
- Godparents need to provide confirmation certificate.
- Godparents: If living in a marital union must present certificate of Sacrament of Matrimony.
All documents need to be presented
at the time of registration.
​
​
​
Children 7 years old and older
​
Children over the age of 7 need to be registered for the RCIA program. Please contact the religious formation office at 915-852-3520.
​
​
Pre-Baptismal Sessions
​
We offer the pre-baptismal preparation for parents and godparents/sponsors every third Saturday of the month. It is important to note that the norms of the Roman Catholic Church for godparents/sponsors state the following: must have received the sacraments of Baptism, Eucharist and Confirmation. If married, must be married by the Catholic Church and provide the marriage certificate from the church. The universal norm of the Church is that Sponsors be practicing Catholics, that is, attending Sunday Mass regularly, and giving a good example of Christian life to their godchildren.
Bautismo
Celebramos el sacramento del Bautismo el segundo sábado del mes.
​
Durante la Cuaresma
suspendemos las celebraciones mensuales
Solo bautizamos en casos de emergencia.
Durante la Pascua
celebramos los bautismos
durante las misas Dominicales.
(Cupo Limitado)
​
​
Es necesario inscribir a los niños para el bautismo por lo menos un mes antes de la fecha deseada.
​
Abajo está la información básica y los requisitos necesarios para preparase a recibir los sacramentos
​
Niños menores de 6 años de edad
​
Documentos necesarios:
-Acta de Nacimiento del niño(a) (Original)
- Comprobante de asistencia a las sesiones pre-bautismales de los padres y padrinos
- Los padrinos deben proporcionar el certificado del sacramento de Confirmación.
- Padrinos: Si viven en unión matrimonial deben presentar certificado de Sacramento del Matrimonio.
​
Todos los documentos necesitan ser presentados
al momento de la inscripción.
​
​
Niños de 7 años y mayores
​
Los niños mayores de 7 años necesitan ser inscritos para el programa de RICA. Por favor comuniquese a la oficina de formacion religiosa al 915-852-3520.
​
​
​
Sesiones Pre-Bautismales
​
Ofrecemos la preparación pre-bautismal para padres y padrinos cada tercer sabado del mes. Es importante tomar nota que las normas de la Iglesia Católica Romana para padrinos establecen lo siguiente: deben haber recibido los sacramentos del Bautismo, Eucaristía y Confirmación. Si están casados, deben traer el certificado de matrimonio por la Iglesia. La norma universal de la Iglesia es que los padrinos sean católicos practicantes, es decir, que asistan regularmente a misa, y den un buen ejemplo de vida cristiana a sus ahijados.
Eucharist
​
The sacrament of the Eucharist
is usually received at the age of 9.
Our First Holy Communion
preparation program
is arranged into a 2 year period
and it begins when the child is in 2nd grade in school.
Below is the basic information and requirements necessary to prepare and receive the sacraments.
​
First Communion Program:
7 years old and up
Documents needed:
-The baptismal certificate.
​
If un-baptized, please Register for RCIA Program.
​
All documents need to be presented
at the time of registration
in order for the process to be completed
and the candidate be registered
for the program.
Eucaristía
​
El sacramento de la Eucaristía
generalmente se recibe a la edad de 9.
Nuestro programa de preparación
para la Primera Comunión
se organiza en un período de 2 años
y comienza cuando el niño o niña
cursa el 2do. grado escolar.
​
Abajo está la información básica y los requisitos necesarios para preparase a recibir los sacramentos
​​
Programa para Primera Comunion:
7 años de edad y más.
Documentos necesarios:
-Certificado de Bautismo.
​
Si no está bautizado(a), favor de inscribirse para el programa de RICA.
Todos los documentos necesitan ser presentados
al momento de la inscripción
para que su proceso sea completo
y el candidato sea inscrito
en el programa.
​
Confirmation
​
The sacrament of Confirmation
is usually received at the age of 16.
Our preparation program
to receive the confirmation
is arranged into a 2 year period
and it begins when the candidate
is in the 9th grade of high school.
​
Below is the basic information and requirements necessary to prepare and receive the sacrament.
​
​
Confirmation Program:
14-17 years old.
Documents needed:
-Completed Registration form.
-The baptismal certificate.
If First Communion, the First Communion certificate.
If un-baptized, please Register for
the RCIA program.
​
Adult Confirmation Program:
18 years old and up
Documents needed:
-Completed Registration form.
-The baptismal certificate.
-The First Communion certificate.
If un-baptized, please Register for
the RCIA program.
​​
All documents need to be presented
at the time of registration
in order for the process to be completed
and the candidate be registered
for the program.
Confirmación
​
El sacramento de la Confirmación
generalmente se recibe a la edad de 16.
Nuestro programa de preparación
para la recibir la Confirmación
se organiza en un período de 2 años
y comienza cuando el candidato cursa el
noveno (9) grado de preparatoria.
​
Abajo está la información básica y los requisitos necesarios para preparase a recibir el sacramento.
​​
​
Programa de Confirmación:
14-17 años de edad.
Documentos necesarios:
-Forma de Inscripción completa.
-Certificado de Bautismo.
-Si Primera Comunión, Certificado de Primera Comunión
Si no está bautizado(a), favor de inscribirse para el programa de RICA.
Programa de Confirmacion para Adultos:
Mayores de 18 años de edad.
Documentos necesarios:
-Forma de Inscripción completa.
-Certificado de Bautismo.
-Certificado de Primera Comunión
Si no está bautizado(a), favor de inscribirse para el programa de RICA.
​
Todos los documentos necesitan ser presentados
al momento de la inscripción
para que su proceso sea completo
y el candidato se inscrito
en el programa.
R.C.I.A
Rite of Christian Initiation for Adults.
Our RCIA program
prepares those candidates
that are over the age of 7
and have NOT yet been baptized
to receive the sacraments of initiation.
Below is the basic information and requirements necessary to prepare and receive the sacraments.
​
​
RCIA (Rite of Christian Initiation for Adults):
7 years old and up
Documents needed:
-The state issued birth certificate. (original)
​
R.I.C.A
​
Rito de Iniciación Cristiana para Adultos.
Nuestro programa de RICA
prepara a los candidatos
mayores de 7 años de edad
que aun NO han recibido el bautismo
para recibir los sacramentos de iniciación.
​
​
Abajo está la información básica y los requisitos necesarios para preparase a recibir los sacramentos
​​​
​
RICA (Rito de Iniciación Cristiana para Adultos):
Mayores de 7 años de edad.
Documentos necesarios:
-Certificado de Nacimiento.​ (original)
Reconciliation
​
The sacrament of Reconciliation,
or confession, as its commonly known,
is offered every Saturday
from 2:30 pm to 4:00 pm in our church.
You can also call the office
to set an appointment
for another day and time.
​
The church recommends the Sacrament of Reconciliation at least once a year, or more often if it is necessary.
Reconciliation must be in person,
it can not take place over the phone
or through video call.
​
Reconciliación
​
El sacramento de la Reconciliacióm,
o confesión, como se le conoce comúnmente,
se ofrece cada Sábado
de 2:30 pm a 4:00 pm en nuestra iglesia.
También puede hablar a la oficina
para programar una cita
para otro día y hora.
​
La Iglesia recomienda el Sacramento de la Reconciliacion al menos una vez al año,
o más frecuente si es necesario.
​
La reconciliación debe ser en persona,
no se puede llevar a cabo por teléfono
o por medio de videollamada.
Anointing
of the Sick
​
The sacrament of Anointing of the Sick
is offered in case of grave illness.
"Hence, as soon as anyone of the faithful
begins to be in danger of death
from sickness or old age,
the fitting time for him to receive this sacrament has certainly already arrived."CCC1514
Please contact Holy Spirit parish office to give the information of the person who is sick so the priest can visit them. 915-852-3582
If the person is from another parish
in the Diocese of El Paso
the family can contact 915-834-9006
and they will help them
reach a priest that is on call.
​
​
Unción de
los Enfermos
​
El sacramento de la Unción de los Enfermos
se ofrece en caso grave de enfermedad.
"Por eso, se considera
tiempo oportuno para recibirlo
cuando el fiel
empieza a estar en peligro de muerte
por enfermedad o vejez" ​CIC1514
Comuníquese con la oficina parroquial para dar la información de la persona enferma para que el sacerdote pueda ir a visitarla.
915-852-3582
​
Si la persona es de otra parroquia
en la Diócesis de El Paso
la familia puede llamar al 915-834-9006
y ellos le ayudarán a comunicarse
con el sacerdote que esté de guardia.​
Matrimony
​
The celebration of marriage
between two Catholic faithful
normally takes place
during Holy Mass. CCC1621
​
"The parties to a marriage covenant
are a baptized man and woman,
free to contract marriage,
who freely express their consent."CCC1625
​
When you are ready to begin the process
please contact Holy Spirit Parish office
to schedule an appointment with the priest
to answer your questions
and guide you through the preparation process.
915-852-3582
​
​
Matrimonio
​
La celebración del matrimonio
entre dos fieles católicos
tiene lugar ordinariamente
dentro de la Santa Misa. ​CIC1621
​
"Los protagonistas de la alianza matrimonial
son un hombre y una mujer bautizados,
libres para contraer el matrimonio
y que expresan libremente su consentimiento." ​CIC1625
Cuando esté listo para comenzar el proceso
por favor comuníquese con la oficina parroquial para agendar una cita con el sacerdote
quien le respondera sus preguntas
y le guiara en el proceso de preparación.
915-852-3582
​​
Holy Orders
​
In the ecclesial service
of the ordained minister,
it is Christ himself who is present to his Church as Head of his Body,
Shepherd of his flock,
high priest of the redemptive sacrifice,
Teacher of Truth.
This is what the Church means
by saying that the priest, by virtue of the sacrament of Holy Orders, acts in persona Christi Capitis.
​
​
Is God calling you to be a priest?
​
​
Orden Sacerdotal
​
En el servicio eclesial
del ministro ordenado
es Cristo mismo quien está presente a su Iglesia como Cabeza de su cuerpo,
Pastor de su rebaño,
Sumo Sacerdote del sacrificio redentor,
Maestro de la Verdad.
Es lo que la Iglesia expresa al decir que el sacerdote, en virtud del sacramento del Orden, actúa in persona Christi Capitis​.
​
​
¿Dios te está llamando al sacerdocio?
​
Oficina Diocesana de Vocaciones
​